Beiträge von GermanRails_YT

    :flag_ger: Update Nr. 2: Seit dem letzten Update ist es schon eine ganze Weile her, aber nun ist endlich ein weiterer Abschnitt auf Rielasingen fertig und zur Präsentation bereit. Die Rede ist vom Kurpark, durch den die Straßenbahnlinie in einem kleinen Bogen hindurch fährt. Ich habe in den letzten Tagen und Wochen sehr viel an diesem Kartenteil gearbeitet und versucht, eine (für meine Verhältnisse) möglichst detaillierte Grünanlage zu errichten. Inmitten dieser hat die Tram auch eine Haltestelle! In den nächsten Tagen versuche ich wieder, etwas aktiver im Forum zu sein.


    ----


    :flag_gb: Update No. 2: The last update was released long ago, but now there is finally a new part of Rielasingen finished and ready for presentation. I am talking about the towns park, with the tram line going directly through. I spent the last days and weeks constantly working on this part of the map, trying to build a (for my skills) highly detailed green area. And in the middle of it there is even a tram stop! In the next days i try to be more active on the forum again.


    ----


    :flag_ger: Bilder oder Videos/:flag_gb: Pictures or Videos:


    :flag_ger: Hier verlässt die Tram die Hauptstraße. Im Eck liegt idyllisch eine Kleingartenanlage.

    :flag_gb: At this point the tram line leaves the main street. In the corner lies an idyllic allotment area.


    :flag_ger: Wie schon erwähnt, gibt es inmitten des Kurparks die dazugehörige Haltestelle der Straßenbahn.

    :flag_gb: As i said before, a tram stop is located directly in the middle of the towns park.


    :flag_ger: Hier sieht man den gesamten Kurpark von oben. Dort gibt es Spielplatz, Gaststätte mit Biergarten, ein Römertor und sogar einen kleinen Friedhof mitsamt Kapelle.

    :flag_gb: Here you can see the whole towns park from above. There you can find a playground, a restaurant with beer garden, a roman gate and even a little cemetery with a chapel.


    :flag_ger: Als letztes Bild gibt es noch eine kleine Vorschau auf die zukünftige Wohnsiedlung hinter dem Park. Hier wurde schon etwas vorbereitet.

    :flag_gb: The last picture of today is a little review on the future residential quarter behind the park. Some things were already prepared.

    :flag_ger: Update Nr. 1: Nachdem ich nun eine Woche so fleißig wie möglich gebastelt habe und mich jetzt endlich fast komplett mit dem Editor auskenne, kommt heute das erste Update. Es hat sich viel getan in Rielasingen, denn der erste Teil der Hauptstraße ist nun zu 100% ausgeschmückt. Entstanden sind eine etwas modernere Wohnsiedlung, ein Schulzentrum und ein Polizeirevier. Alles wurde natürlich so detailliert wie möglich gestaltet. Außerdem habe ich bei einer meiner Testfahrten mitbekommen, dass das blaue Bahnsteigdach am Marktplatz zu breit war, und somit Tram und Oberleitungsmasten touchierte. Das ging natürlich gar nicht, weswegen ich die Haltestelle am Markt noch einmal komplett überarbeitet habe. Jetzt schrammt nichts mehr.


    ----


    :flag_gb: Update No. 1: After one week of busy building, i can now present you the first update on the map. I also finally learned almost all the functions of the Map-Editor. I made a lot of progress on the main street, as it is now 100% decorated. Newly implemented are a slightly more modern residential quarter, a big high school and a police station. Obviously i tried to build everything as detailed as i could. Furthermore, on one of my test drives on the map, i noticed the blue station roof at the market was too wide, and thus touching the tram and catenary. Of course this was unacceptable, so i rebuilt the whole "Marketplace" station from ground up.


    ----


    :flag_ger: Bilder oder Videos/:flag_gb: Pictures or Videos:


    :flag_ger: Hier sieht man die überarbeitete Version der Haltestelle am Markt.

    :flag_gb: This is the rebuilt version of the "Marketplace" station.


    :flag_ger: Im Eck neben der Altstadt ist eine moderne Wohnsiedlung entstanden.

    :flag_gb: In the corner besides the old town, a modern residential quarter was established.


    :flag_ger: Dies ist das große Schulzentrum des Landkreises Rielasingen. Da viele Schüler aus den umliegenden Orten kommen, steht vor dem Haupteingang eine Schulbushaltestelle.

    :flag_gb: This is the big high school of the Rielasingen county. As many students live in surrounding towns, a school bus stop has been placed in front of the main entrance.


    :flag_ger: Jede Schule braucht natürlich Pausenhof und Sportplatz. Beides gibt es so auch im Rielasinger Schulzentrum.

    :flag_gb: Every school needs a schoolyard and a sports ground. And as you can see, the Rielasingen school is no exception.


    :flag_ger: Das Polizeirevier des Landkreises Rielasingen steht direkt gegenüber der Schule. Und davor gibt es die gleichnamige Haltestelle der Straßenbahn.

    :flag_gb: The police station of the Rielasingen county is located directly across the road from the high school. And in front of it, you can see the tram stop with the same name.


    :flag_ger: Zum Abschluss der Bilderreihe gibt es noch einmal all den Fortschritt in einem Bild. Nun sieht die Hauptstraße doch schon etwas belebter aus, oder nicht?

    :flag_gb: At the end of the picture series, we can see all the progress made in a single picture. Now the main street is already a bit more lifelike, isn't it?

    Das sieht äußerst vielversprechend aus. Die Gebäude haben eine gute Qualität. Vor allem die ganze Programmierung mit Strecken, Fahrplan etc. wäre mir als Anfänger aber schon etwas zu viel. ^^° Da ich selbst Münchner bin, würde mich brennend interessieren, welche Linien denn als erstes zur Fertigstellung geplant sind. Das Gleisnetz ist ja schon komplett vorhanden, aber ausgestaltungstechnisch wird sich doch sicher auf eine oder zwei Linien konzentriert, oder?

    :flag_ger: Projekttyp: Karte (fiktiv)


    Projektname: Rielasingen


    Beteiligte Personen: GermanRails_YT


    Projektdetails: Die Kleinstadt Rielasingen liegt mit ihren rund 10.000 Einwohnern idyllisch zwischen Schwarzwald und Bodensee. Um den abgelegenen Bahnhof besser an den Stadtkern anzubinden, wurde, ähnlich wie auch in Naumburg und Gmunden, im Jahr 1901 eine kleine elektrische Straßenbahnlinie erbaut. Diese hat zwar beide Kriege überstanden, wurde aber wegen sinkenden Fahrgastzahlen durch die zunehmende Automobilisierung 1960 stillgelegt und durch einen Bus ersetzt. Nach einigen Protesten über die langsamen, unbequemen und nur sehr dünn getakteten Busse wurde die Straßenbahn 2021 aber reaktiviert. Nun fährt sie (mit historischen, aber restaurierten Fahrzeugen) wieder alle 10 Minuten vom Bahnhof in die kleine aber feine Altstadt.


    Ich sage vorab schon, dass dies mein erster wirklicher Versuch an einer Karte ist, und ich mich noch mit dem Map-Editor anfreunden muss. Auch wenn ich versuche, so detailliert wie möglich zu bauen, bin ich immer noch ein blutiger Anfänger.


    ----


    :flag_gb: Type of project: Map (fictional)


    Name of project: Rielasingen


    Involved persons: GermanRails_YT


    Details: Rielasingen is a small german town with about 10.000 residents, located beautifully between the black Forest and Lake Constanze, in south Germany. To connect the old town to the decentralized railway station, a small electric tramway was built in 1901. Despite surviving both wars, it had to close down due to low passenger numbers in 1960, following the rise of the automobile. It was replaced by a common bus line. In 2021 though, many people started protesting against the slow, uncomfortable and badly sheduled buses, causing the reactivation of the tramway line. Now, it operates every 10 minutes, once again connecting the railway station and the tiny old town. The line uses historic, but renovated rolling stock.


    To say something straight away, this is my first real attempt on a map. I am still learning to use the Map-Editor, so not everything will be perfect. I try building as detailed as possible, but after all i am still a bloody beginner.


    ----


    :flag_ger: Bilder oder Videos/:flag_gb: Pictures or Videos:


    :flag_ger: Die stadtseitige Endhaltestelle "Markt" liegt direkt in der Altstadt.

    :flag_gb: The town-side terminus "Marketplace" is located directly inside the old town.


    :flag_ger: Durch das enge Stadttor wird die Altstadt verlassen. Hier zählt jeder Millimeter, die Tram passt aber perfekt durch.

    :flag_gb: Leaving the old town through the narrow towns gate. Every inch counts, but the tram fits through perfectly.


    :flag_ger: Ab hier fährt die Tram nun auf der Hauptstraße. Der neue Stadtplatz mit einigen Geschäften wird passiert. Die Autos dienen nur zum realistischen Straßenbau.

    :flag_gb: From here the tram joins the main street. It passes the new town square with some shops on it. The cars only help me build the roads correctly.


    :flag_ger: Dies ist der erste fertiggestellte Wohnblock der Stadt. So leer bleibt es auf der Hauptstraße natürlich nicht.

    :flag_gb: This is the first completed residential block of the town. Of course the main street will not stay this empty.


    :flag_ger: Zuletzt gibt es noch einmal eine komplette Übersicht des bisher fertigen Kartenteils aus der Vogelperspektive.

    :flag_gb: At last we can see the part of the map completed by now from a birds eye view.

    Hallo Community,


    Als ich heute eine FIS-Datei für meine Map erstellen wollte kam beim Öffnen des Content-Tools plötzlich die Meldung "

    Zugriffsverletzung auf Adresse 00000000E6EF40 in Modul 'ContentTool.exe'. Lesen von Adresse 0000000038". Diese Meldung konnte ich noch wegdrücken als ich allerdings die FIS-Datei speichern wollte kam die Meldung erneut und jetzt ist es immer das selbe wenn ich etwas speichern will. Davor kam das noch nie. Als ich nach einer Logfile suchte habe ich nichts gefunden und war noch mehr verwirrt. Falls es an meinem PC liegt habe ich hier meine Hardware aufgelistet:


    Betriebssystem: 64Bit

    Arbeitsspeicher: 8GB

    Festplatte: SSD


    Ich hoffe ihr könnt mir da weiterhelfen.



    LG GermanRails ;)

    Hallo liebe LOTUS-Community,


    Ich habe eine Frage wegen der Steuerung der Kamera im Map-Editor. Kann man sich auch von dem "Mittelpunkt" den die Kamera umkreist wegbewegen? Also eine Art freie Bewegung? Und wenn ja wie? Diese Frage ist kurz gehalten aber ich glaube die meisten wissen was ich meine. Danke im Vorraus ;)


    LG GermanRails