Ja, das Projekt existiert noch, aber sein Status hat sich seit einiger Zeit nicht geändert. Die Facebook-Seite ist auch da, nur der Link hat sich ein wenig geändert.
Posts by Adamkings14
-
-
Hello,
The project is temporarily paused for several reasons. As soon as the game develops enough to make it worth the additional time, we will continue.
-
[DEU]
Wir wünchen alle einen guten Rutsch ins Neujahr!
Die Entwicklung der Straßenbahn wird in dem neuen Jahr weitergehen. Später werden wir über die letzten Veränderungen berichten. Bis dann, hier sind einige Bilder:
We wish everyone a happy new year!
The development of the tram will continue in this year. We will later inform you about the recent changes, but till then, here are some pictures:
-
Hello!
I encountered a problem recently. As you can see on the picture below, if there are several modules available in a module slots, it appears like this, and I can't scroll down, therefore the modules at the bottom of the list can't be selected.
-
-
[DEU]
Wie ich es schon vor kurzem geschrieben habe, wurde das Projekt in der letzten Zeit auf die Seite geschoben, aber sehen wir uns jetzt mal an, was alles seit Dezember letztes Jahres passiert ist. Erstens ist die spektakulärste Änderung dass die schon fertigen Teile ins Spiel gekommen sind. Es wäre viel jetzt alle aufzuzählen, aber jede Menge Modelle haben neue Texturen bekommen, und die strassenahn wurde auch mit einigen neuen Modellen mehr. Im Sommer sind wir mit dem endgültigen Template des Chassis auch fertig geworden, so hat Gegreenpeaced angefangen, für uns Repaints zu machen, auf diesem Wege auch vielen Dank dafür. Es ist auf den Bildern gut zu sehen, dass es noch jede Menge Mangel gibt, aber wir arbeiten daran, um die schnellstmöglich einzubringen.
[ENG]
As I mentioned recently, the project was paused in the last months, but let's see what has changed since December. At first, the most spectacular thing is that the finished parts have been put in the game. It's hard to mention every single part, but a bunch of models got new textures and some new ones were added, too. During summer, the final template of the body was finished, and Gegreenpeaced started to make repaints for us, we can't be thankful enough for him. As you can see, there's still much to do, but we're trying to make everything as soon as possible. -
[ENG]
In the last few months, the project was paused, but we're working on it again. We'll post some pictures about it from LOTUS soon, till then, we're asking you to be patient. If you want to read more about this project, or if you're interested in the other ones, feel free to visit our website.
[DEU]Das Projekt lag auf Eis in den letzten Monaten, aber wir setzen die Entwicklung fort. Wir werden Bilder aus LOTUS bald posten, bis dann bitten wir um eure Geduld. Wenn ihr weitere Infos über das Projekt lesen wollt, oder ihr interessiert euch für unsere weitere Projekte, guckt mal auf unsere Webseite.
-
Hats off for everything! Looks great! : D Only a small piece has forgotten what is, the wiper with the newer buttons on the desk, not in the right position. Because the newer have the car number from Tw6150 to 6260. So from 6001 to 6100 the wiper is in the middle, from 6101 to 6260 different.
Ja, wir wissen es, zuerst werden wir die Variante im Bereich 6001-6100 abfertigen, als Grundlage, aber die späteren Varianten werden natürlich auch gemacht.
-
At first, we'd like to wish you a merry Christmas and a happy new year. Well, you haven't seen pictures about our TW6000 project for a while, so it's time for us to show some!
Let's start with the driver's cabin. In Budapest, 3 types of dashboard can be found: The oldest one (which is also used in Hannover), a modified one which has been adapted to the Budapest tram network standards (it's the one on the first picture), and last but not least a refurbished one, which can be seen on the second picture. The oldest one still needs some improvements, but the others are really close to be completed. Not less important fact, that all 3 types of on-board units (IBIS, Vultron and FUTÁR) are ready to be converted. We also started to place the stickers in the cabin, which will be different, depending on the time the tram arrived in Budapest or got a refurbishment.Vor allam möchten wir allen frohe Weinachten wünschen. Es ist schon lange her, dass wir Fotos mitgebracht haben, so ist es Zeit es nachzuholen. So, aber was ist alles passiert bis jetzt? Sehen wir! Beginnen wir zuerst mit der Fahrerkabine. In Budapest gibt es drei Sorten der Armaturenbrettvarianten. Es gibt das älteste, das man auch in Hannover benutzt, oder ein "eingebürgertes", das man auf dem ersten Bild sehen kann, und ein renoviertes, das wir auf dem zweiten Bild sehen. Die letzten Zwei sind fast fertig, die ältere Version muss aber noch bearbeitet werden. Ausserdem sind alle drei Decheinheiten fertig für die Umformung. Wir haben angefangen die Kabine dem zuerkannten Zeitalter entsprechend mit Vignetten zu versorgen
Let's take a look at the outside changes, too! The body got new textures, so it will be soon repaintable. With that step, creating repaints will also be easier. The roof and the stuff on it also got their textures. The openable windows and the Aesys display are being developed. The Xoceco passenger information monitor and two types of temperature sensors are done. We also started to make the articulation.Und jetzt sehen wir uns mal an, was sich aussen verändert hat. Der wagenkasten wurde neu texturiert, so ist es langsam bereit für das Malen. Das war nötig, damit die Werbungsbemalungen schöner und einfacher gemacht werden können. Weiterhin haben die Decke und die Objekte daran auch ihre Texturen bekommen. Die öffenbare Fenster und der Aesys Anzeiger sind ebenfalls unter Fertigstellung. Das Passagieranleitungsmonitor Xoceco und zwei sorten der Wärmesensoren sind uch fertig. Wir haben das Gelenk sowohl vom innen als auch vom Aussen angefangen, damit es seine endgültiges Form aufnehmen kann.
As you can see, there are still many things to be done with the tram, but we're trying to catch up, and in the next year, we will try to post here more frequently.Wie Ihr es sehen könnt, gibt es noch viel arbeit mit der Strassenbahn, aber wir bemühen uns, bzw. wir probieren nächstes Jahr öfter über die Neuigkeiten zu berichten.
-
[ENG]
In the last few weeks, we were focusing on other things, but this project hasn't been stopped. This time we were working on the driver cabin, so the box of the fuses, the throttle and the "Futár" on-board unit (which is used in Budapest) are done. The dashboard is being built in more variations.In der letzten Zeit haben wir uns auf andere Dingen konzentriert, aber dieses Projekt war nicht eingestellt. Jetzt haben wir uns mit der Fahrerkabine beschäftigt, so der Sicherungskasten, der Controller und das "Futár" on-board unit (das im Budapest benutzt wird) sind fertig. Das Fahrerpult wird in mehreren Variationen gemacht.
Az utóbbi időben másra helyeztük a hangsúlyt, de azért haladtunk ezzel a projekttel is. Most leginkább a vezetőfülkére helyeztük a figyelmünket, így elkészült a biztosítéktábla, a menetszabályzó, bekerült a Budapesten használatos "Futár OBU". A műszerfal több variánsban is készülőben van.
-
Ron Thunderr At the moment we have less free time than needed, so the development has been slowed down, and only smaller, less spectacular things were made in the last weeks. But don't worry, we haven't stopped the project, and we're working on it as much as we can.
-
[ENG]
Hello!In the past few weeks, we were working quietly in our ,,workshop". Let's see what we have done!
The most combinations of headlights are done. We've started making the cab, and the dashboard is almost done, but most of the cockpits have to be remodelled. The speedometer is ready to be converted, both the analog and digital versions (which is used in Budapest). The setting of the equipments has also started in section 'A', at first only in the Budapest version, but by changing some minor things e. g. internal displays and ticket validators, it can be easily modified to get the Hannover version. At the moment, we are focusing on the textures.Hallo!
In den letzten Wochen haben wir in unserer ,,Werkstatt" gearbeitet. Jetzt ist Zeit für eine kleine ,,Dienstmeldung".
Die Scheinwerfer sind fertig in die meisten Variationen. Die Fahrerkabine wird gemacht, und das Fahrerpult ist fast fertig, aber die meisten Knöpfe, Schalter und Lampen sollen umgemacht werden. Sowohl das analoge als auch das digitale Tachometer warten auf die Konvertierung. Die Ausrüstung des Abteils 'A' wird gemacht. Zurzeit nur in die Budapest Version, aber es ist leicht zur Hannover Version umzubauen, wir müssen nur kleine Dinge wechseln, z. B. Innenanzeigen und Entwerter. Jetzt arbeiten wir über die Texturen.Sziasztok!
Egy ideje csendben dolgozgattunk a "műhelyünkben", így most egy kicsit részletesebben beszámolunk a történtekről. Elkészültek a fényszórók a legtöbb kombinációban. Elkezdtük a vezetőfülkét is megcsinálni, a műszerfal nagy része meg is van, de a legtöbb kapcsolót, gombot, és visszajelzőt újra kell modellezni. Azonban mind az analóg, mind a Budapesten használatos digitális sebességmérő konvertálásra kész. Az 'A' kocsi berendezése szintén megkezdődött. Igaz elsőre csak a Budapesti formájában, de néhány apró módosítással, mint a beltéri kijelző és a jegykezelők cseréjével, illetve a reklámok eltüntetésével könnyedén átalakítható Hannoveri verzióra is. Jelenleg leginkább a textúrázásra fordítunk nagyobb figyelmet.